Озвучивание видеофильма

Как известно, человек наделен пятью чувствами. В восприятии кинофильмов участвуют лишь два из них — зрение и слух, поэтому режиссеру следует максимально использовать не только визуальный тракт передачи информации, но и аудиоканал.
Никто не станет спорить, что видеоряд, сопровождаемый звуковой дорожкой, выглядит гораздо выигрышнее, чем немая версия. Разумеется, видео без звука может быть интересным, пример тому — огромное количество старинных шедевров эпохи немого кино. Однако стоит ли отказываться от возможности, которой у мастеров кино того времени просто не было?
Под озвучиванием понимают совмещение кадров видеоролика и соответствующей звуковой дорожки. Последнюю еще часто называют английским словом саундтрек. Обычно звуковая дорожка предварительно готовится в аудиоредакторе, после чего при помощи специальной программы происходит объединение видео- и аудиодорожки в единый файл, например формата AVI. Продвинутые видеоредакторы, например Adobe Premiere, обеспечивают возможность работы с несколькими аудиодорожками. Таким образом, можно сделать полноценное звуковое видео с использованием одной программы.
В отличие от массовых камер-комбайнов, в профессиональном кинематографе запись видео и звука осуществляется разными устройствами. Для их синхронизации используется так называемый тайм-код. Он представляет собой поток сообщений о времени, прошедшем с некоторого момента, называемого нулевым отсчетом (timecode zero). Тайм-код передается синхронизируемым устройствам с некоторой частотой (timecode framerate), почти всегда совпадающей с частотой кадров в видео. Стандартной формой тайм-кода является SMPTE (Society of Motion Picture and Television Engineers). В SMPTE время передается в формате «час-минута-секунда-фрейм». Последняя часть (фрейм) показывает число кадров от текущего момента до нулевого отсчета.
Перед тем как приступить к практическим опытам по озвучиванию видео, представляется нелишним перечислить те роли, которые может выполнять звуковое сопровождение, сочетаемое с видеорядом.
Озвучивание диалогов.
Кино, как и любой другой вид искусства, с давних пор является средством выражения мыслей и идей автора, самым доступным методом которого всегда был и будет диалог персонажей. Для того чтобы сделать героев ближе к зрителю, режиссеры прибегают к самым изощренным художественным приемам — ведь фильм без хорошо написанных диалогов обречен на провал и забвение.
Обычно диалоги записывают во время съемок видео, но бывают и исключения. Например, во многих голливудских картинах о Второй мировой войне актеры, играющие немецких солдат и офицеров, говорят на родном английском языке. В дальнейшем на студии записываются голоса профессиональных немецкоговорящих актеров, посте чего новая звуковая дорожка совмещается с записанным видео.
Закадровый голос.
Закадровый голос более всего распространен в документальном кино. Часто голос рассказчика играет не менее важную роль, чем изображение — кадры кинохроники, картины или просто красивые пейзажи. Однако без закадрового голоса можно обходиться даже в документалистике. Самый известный пример подобного эксперимента — фильм «Коянискаци» режиссера Годфри Реджио. Из современных опусов стоит упомянуть «Птиц» Жака Клюзо. В художественном кино закадровый голос, как правило, служит для выражения мыслей или размышлений главного героя.
Музыкальное сопровождение.
В хороший видеоролик немыслим без музыки. Она может играть роль фона во время диалогов или ненасыщенных действием моментов, может быть тревожной, предвещая неожиданный поворот сюжета, или триумфальной в кульминационной сцене. Хорошая музыка позволяет сделать видео более эмоциональным и запоминающимся.
Особым случаем являются музыкальные видеоклипы с вокалом. При их использовании возникает серьезная проблема синхронизации мимики актера со словами песни на звуковой дорожке, записанной ранее на студии. Для ее решения применяют технологию Lip Sync, позволяющую смоделировать мимику вокалиста для конкретной песни. Также Lip Sync используют в фильмах-мюзиклах, где движения губ актера «подгоняются» под исполненную профессиональным певцом арию, или музыкальных мультфильмах. С применением данной технологии, например, был сделан известный всем «Шрек».
Закадровый перевод.
Закадровый дубляж является главным способом локализации иностранных фильмов. В самом простом случае голос переводчика накладывается на оригинальную звуковую дорожку; реплики на иностранном языке при этом приглушаются. Алгоритм данных манипуляций чрезвычайно сходен со способом, применяемом при караоке-пении. Таким примитивным методом производится пиратский перевод зарубежных фильмов.
Создание лицензионного перевода — гораздо более сложный процесс. Для него сначала разыскиваются актеры с голосами, сходными с голосами зарубежных коллег. Затем производится анализ длины слов и общей тональности речи в диалогах на иностранном языке. Далее подбирается русскоязычный перевод фразы с близкой интонацией звучания. В заключение, после наложения новых диалогов на специальную звуковую дорожку без речи, используют Lip Sync для подгонки движений губ актеров к русскому переводу.